VCBLC
 
AFRICAN ACADEMY OF LANGUAGES
(ACALAN)

AFRICAN UNION COMMISSION
AFRICAN LANGUAGES FOR AFRICA'S DEVELOPMENT
LES LANGUES AFRICAINES POUR LE DEVELOPPEMENT ET L'INTEGRATION DE L'AFRIQUE
 
 

 

 
 


Webmail


RSS

April 2, 2025
 

 
 

Work Plans of the Commissions
   
acalanFulfulde Commission's Work Plan

acalanHausa Commission's Work Plan

acalanMandenkan Commission's Work Plan

acalanCinyanja Commission's Work Plan
acalanSetswana Commission's Work Plan  
       
Work of the Commissions

acalanFulfulde, Hausa and Mandenkan Harmonization Workshop


 
acalanCinyanja and Setswana Harmonization Workshop

 

 
 
Who's online
 

We have 1 guests online !

 
 
Administration Panel
 
 
 

         
List of the Commissions

West Africa
Southern Africa
Central Africa
East Africa
Vehicular Cross-Border Language Commissions

ACALAN shall establish a Commission for each vehicular cross-border language. The Commissions shall constitute the working structures of the Board and the Assembly. The selection criteria and the number of the members of each Commission are determined by the Rules of Procedure.
.
ACALAN has started since end 2009, the organization of regional operational Workshops for the establishment of the first 12 languages selected for the establishment of the Vehicular Cross-border Language Commissions (Working Structures of ACALAN). They are : Standard Modern Arabic and Berber for North Africa; Hausa, Mandenkan and Fulfulde for West Africa; Kiswahili, Somali and Malagasy for East Africa ; Cinyanja/Chichewa and Setswana for Southern Africa and Lingala and Beti-fang for Central Africa.


The 12 Languages have been selected according to the following criteria:
  1. Number of regions in which the language is spoken therefore the more the regions the better the chance for selection.
  2. The number of countries in which the language is spoken
  3. Number of speakers of the language
  4. Range of vehicularity, and user spoken languages
  5. Language development status
  6. Scope of literature available i.e. literary works and other materials available in the language
  7. Domains of use i.e. education, media,
  8. International recognition i.e. use in foreign broadcasts, translation of materials (UNESCO History of Africa). This factor can be used as criteria for knocking out competing languages.
  9. Legal status and
  10. Willingness to work together.

In accordance with the recommendations of the Synthesis Conference held in Addis Ababa in 2009, the African Academy of Languages (ACALAN) organised operational and planning workshops to launch  ten (10) out of the first batch of twelve (12) Vehicular Cross-Border Language Commissions, namely: Chichewa/Chinyanja and Setswana in Southern Africa, and  Fulfulde Hausa and Mandenkanin in West Africa (established in 2009),  Beti-fang and Lingala in Central Africa , and Somali, Kiswahili and Malagasy in East Africa (2011). Due to the socio-political situation in Northern Africa, the Vehicular Cross-Border Language Commissions for Standard Modern Arabic and Berber could not be established.


  1. .




 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Home
About ACALAN
Who we are
Major Projects
Publications
Conferences & events
Background
Main Decision on Languages and Culture
Partners
Statutes of ACALAN
The AU's Cultural Charter
Decision on the linkage between Culture and Education
Decision on the Year of African Languages
Decision on a second decade of Education (2006-2015)
The AU Conference of the Ministers of Culture
The Governing Board
The Assembly of Academicians
The Technical and Scientific Committee
Executive Secretariat
Working Structures
Function of the Executive Secretariat
Staff Directory
The Vehicular Cross-Border Langue Commissions
The National Language Structures
Stories Across Africa (StAAf)
Master & PhD Programme in Applied Linguistics
Pan-African Center of Interpretation and Translation
Terminology and Lexicography Project
African Linguistic Atlas Project
African Languages and Cyberspace
Training of African Languages Teachers and Media Practitioners