PREAMBLE
We, Heads of State and Government of the Organization of African
Unity meeting in our 22nd Ordinary Session, in Addis Ababa,
from 28 to July 1986
GUIDED
By the Organization of African Unity Charter,
By the Pan-African Cultural Manifesto of Algiers (1969)
By the Inter-Governmental Conference on Cultural Policies in
Africa organized by UNESCO in Accra in 1975 in co-operation
with the Organization of African Unity,
By the Cultural Charter for Africa, with Special reference to
Part I Article (a) and (b), Article 2 (a). Part III Article
6 1(a), 2(b) and Part V Articles 17-19,
By the OAU Lagos Plan of Action (1980) for the Economic Development
of Africa,
By the Final Report (27th April, 12982) of UNESCO's Meeting
of Experts on the 'Definition of a Strategy for Promotion of
African Languages'
CONVINCED that
language is at the heart of a people's culture and further convinced
that, in accordance with the provisions of the Cultural Charter
for Africa, the cultural advancement of the African peoples
and the acceleration of their economic and social development
will not be possible without harnessing in a practical manner
indigenous African languages in that advancement and development;
CONVINCED that,
as in other spheres of national life, Africa needs to assert
her independence and identity in the field of language;
AWARE that, up to the present, the majority of Member
States have not taken the necessary practical steps to accord
their indigenous languages their rightful official role as provided
for by the Cultural Charter for Africa, the Lagos Plan of Action
and other related resolutions of the Organization of African
Unity;
RECOGNIZING
that each sovereign state has the right to devise a language
policy that reflects the agricultural and socio-economic realities
of its country which is consonant or in close harmony with the
needs and aspirations of its people;
CONVINCED that
the adoption and practical promotion of African languages as
the official languages of the state are certain to have great
advantages over the use of non indigenous languages in democratizing
the process of formal education and involvement of the African
populations in the political, cultural and economic affairs
of their country;
AWARE that illiteracy
is an obstacle to the economic, cultural and social development
of African countries, and that mass literacy campaigns cannot
succeed without the use of indigenous African languages;
AWARE that in
recognition of the ever-growing interdependence and interaction
at all levels of human endeavour and brotherhood of man, communication
with the outside world beyond the boundaries of the African
continent is inevitable and ought to be provided for or reflected
in the language policies to be devised and implemented by each
sovereign state;
CONVINCED that
the promotion of African languages, especially those which transcend
national frontiers, is a vital factor in the cause of African
Unity;
RECOGNIZING
that, within Africa itself, the existence side by side in almost
all African countries of several languages is a major fact of
life and the knowledge that, because of this, multilingualism
(i.e., the mastery and use of several languages by individuals
for purposes of daily communication) is an equally dominant
social feature of life in these countries, should induce Member
States to make the promotion of multilingualism in their countries
a prime consideration in the evolution of an appropriate language
policy;
AGREE to adopt
the Language Plan of Action for Africa as set out below :
PART I
AIMS, OBJECTIVES AND PRINCIPLES
The aims and objectives of this Plan of Action are as
follows:
(a) To encourage each and every Member State to have a clearly
defined language policy;
(b) To ensure that all languages within the boundaries of Member
States are recognized and accepted as a source of mutual enrichment;
(c) To liberate the African peoples from undue reliance on the
utilization of non-indigenous languages as the dominant, official
language of the state in favour of the gradual take-over of
appropriate and carefully selected indigenous African languages
in this domain;
(d) To ensure that African languages, by appropriate legal provision
and practical promotion, assume their rightful role as the means
of official communication in the public affairs of each Member
State in replacement of European languages which have hitherto
played this role;
(e) To encourage the increased use of African languages as vehicles
of instruction at all educational levels;
(f) To ensure that all the sectors of the political and socio-economic
system of each Member State are mobilized in such a manner that
they play their due part in ensuring that the African languages
prescribed as offiocial languages assume their intended role
in the shortest time possible;
(g) To foster and promote national, regional and continental
linguistic unity in Africa in the context of the multilingualism
prevailing in most African countries;
PART II
PRIORITIES
(a) Policy Formulation. Whether at the national, regional
or continental levels, the selection and prescription without
undue delay of certain viable national, regional or continental
indigenous African languages as the official languages to be
used for the formal official functions of the State, regional
groupings or the OAU.
(b) Implementation and promotion. The subsequent implementation
of the language policy adopted and the incorporation of the
official African languages in the political, educational, social,
cultural and economic lives of the people.
(c) Modernization. The modernization as necessary and
by any means required of the indigenous African languages selected
and prescribed as official languages.
(d) Mobilization of Resources. The mobilization of financial,
human and other resources and all relevant public and private
institutions in the practical promotion of the chosen official
languages..
PART III
PROGRAMME OF ACTION (METHODS AND MEANS)
In order to fulfil the objectives set out in Part I, the
African States solemnly subscribe to the following programme
of action:
(a) At the continental level and as a concrete expression
and demonstration of the OAU's seriousness of purpose, the adoption
without undue delay, by the Organization of African Unity and
the regional associations, organizations or institutions affiliated
to it of viable indigenous African languages as working languages;
(b) To encourage regional associations, organizations or institutions
already accorded or those applying for observer status to the
OAU to adopt indigenous African languages as their working languages;
(c) At regional level, the adoption by regional groupings of
viable, regional indigenous African languages as official or
working languages;
(d) At national level, the imperative need for each OAU Member
State to consider it necessary and primary that it formulates
with the minimum of delay a language policy that places an indigenous
African language or languages spoken and in active use by its
people(s) at the centre of its socio-econiomic development;
(e) In order to fulfil the objective in (d), the need by each
Member State to establish a national language council, where
none exists, or to strengthen it, where one already exists,
as a national sounding board for the formulation of an appropriate
national language policy;
(f) The absolute necessity that each Member State, as a matter
of supreme practical importance, follows up the formulation
of an appropriate national language policy with an adequate
and sustained allocation of the necessary financial and material
resources to ensure that the language or languages prescribed
as official language(s) achieve(s) a level of modernization
that meets the needs of administering a modern state;
(g) In recognition of the negative estimation in which indigenous
African languages are generally held in Africa by the general
public, the necessity for each Member State, as part of its
national programme of promoting the African languages duly prescribed
as official languages, to mount a sustained campaign of educating
or re-educating the national population about the inherent or
potential practical utility of African languages to counter
the present widespread negative attitudes in Africa towards
these languages;
(h) In recognition that the formal national education system
plays a key role in the practical use of any language, the need
for each Member State to ensure that all the sectors (i.e. primary,
secondary and tertiary) of the national education system are
pressed as appropriate in the service of the practical promotion
of the indigenous language(s) selected and prescribed as (an)
official language(s);
(i) Aware that African universities, research institutes and
other institutions concerned with the study and promotion of
African languages have a unique role to play in strengthening
the role these languages play in the daily lives of the African
peoples, the need for these institutions to strike a proper
balance in future between the scientific study of the African
languages and their actual use and practical promotion;
(j) In connection with (i) above, the need for each Member State
to render its national universities and other research and related
institutions a primary instrument for the practical promotion
of African languages as regards such critical promotional activities
as the compilation of technical and general dictionaries, the
writing of textbooks on useful subjects, the training of teachers
of language, translators, interpreters, broadcasters and journalists,
the production of useful books and other types of literature
relevant to the lives of the contemporary African and the up-dating
of vocabulary in African languages;
(k) In recognition of the fact that to impart formal or other
types of knowledge the vehicle of instruction or communication
should be a language familiar to the learner, the absolute necessity
that each Member State should, as an essential part of its educational
policy, prescribe as media or vehicles of instruction those
indigenous African languages that best and most effectively
facilitate the learning process;
(l) In recognition of the singularly strategic role widespread
literacy among the national population plays in the socio-economic
development of a country, and recognizing further that literacy
in languages familiar to the national population are employed,
the disability of using indigenous African languages as media
of instruction in national literacy campaigns mounted by Member
States.
|