L’Académie Africaine des Langues (ACALAN) met en place pour chaque langue transfrontalière véhiculaire une Commission. Les Commissions constituent les structures de travail du Conseil d’Administration et de l’Assemblée. Les critères de sélection et le nombre de membres de chaque Commission sont déterminés par le Règlement intérieur.
L'ACALAN a entamé depuis fin 2009, l'organisation d'Ateliers opérationnels régionaux de mise en place des 12 premières langues retenues Commissions de Langues Transfrontalières Véhiculaires (Structures de travail de l'ACALAN).Il s’agit de : l’Arabe standard moderne et le Berbère pour l’Afrique du Nord ; le Haussa, le Mandenkan et le Fulfulde pour l’Afrique de l’Ouest ; le Kiswahili, le Somali et le Malagasy pour l’Afrique Orientale ; le Cinyanja/Chichewa et le Setswana pour l’Afrique Australe et le Lingala et le Beti-fang pour l’Afrique Centrale.
Les 12 Langues ont été retenues pour la mise en place des premières Commissions en fonction des critères ci-après:
1. Le nombre de régions dans lesquelles la langue est parlée, donc plus il y a de régions, plus la langue a des chances d'être choisie.
2. Le nombre de pays dans lesquels la langue est parlée
3. Le nombre des locuteurs de la langue
4. Le taux de véhicularité, et les langues parlées par le locuteur
5. Le niveau du développement de la langue
6. La production littéraire disponible: ouvrages littéraires et autres matériaux dispobibles dans la langue
7. Les domaines d'utilisation: éducation, média, etc.
8. La reconnaissance internationale: utilisation dans des émissions étrangères, traductions d'ouvrages (Histoire de l'Afrique de l'UNESCO). Ces critères peuvent être utilisées comme critères pour discriminer des langues compétitives
9. Le statut juridique et
10. La volonté de travailler ensemble
Conformément aux recommandations de la Conférence de Synthèse des Colloques régionaux tenue à Addis-Abeba en 2009, l’ACALAN a organisé des Ateliers opérationnels et de planification afin de lancer 10 des 12 premières Commissions de Langues Transfrontalières Véhiculaires à savoir : les Commissions Chichewa/Cinyanja et Setswana en Afrique Australe, et les Commissions Fulfulde, Hausa et Mandenkan en Afrique de l’Ouest (mis en place en 2009), les Commissions Beti-fang et Lingala en Afrique Centrale et les Commissions Somali, Kiswahili et Malagasy en Afrique de l’Est (2011). Compte tenu de la situation socio-politique en Afrique du Nord, les Commissions de Langues Transfrontalières Véhiculaire Arabe Standard Moderne et Berbère n’ont pu être mises en place.